Invocation lorsque l'on voyage

بِسْـمِ اللهِ وَالْحَمْـدُ لله، سُـبْحانَ الّذي سَخَّـرَ لَنا هذا وَما كُنّا لَهُ مُقْـرِنين، وَإِنّا إِلى رَبِّنا لَمُنـقَلِبون، الحَمْـدُ لله، الحَمْـدُ لله، الحَمْـدُ لله، اللهُ أكْـبَر، اللهُ أكْـبَر، اللهُ أكْـبَر، سُـبْحانَكَ اللّهُـمَّ إِنّي ظَلَـمْتُ نَفْسي فَاغْـفِرْ لي، فَإِنَّهُ لا يَغْفِـرُ الذُّنوبَ إِلاّ أَنْـت

Bismi l-lâhi. Al hamdu li-l-lâhi. Subhâna l-ladhî sakhkhara lanâ hâdhâ wa mâ kunnâ lahu muqrinîn, wa innâ ilâ rabbinâ la-munqalibûn. Al hamdu li-l-lâhi, al hamdu li-l-lâhi, al hamdu li-l-lâhi. Allâhu akbaru, Allâhu akbaru, Allâhu akbaru. Subhânaka l-lâhumma innî zalamtu nafsî, fa-ghfir lî, fa-innahu lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ ant.

Au nom d’Allah, la louange est à Allah. « … Gloire à Celui qui a mis ceci à notre service alors que nous n’étions pas capables de les dominer. – Et c’est vers notre Seigneur que nous devons retourner. (sourate « L’Ornement », versets 13 et 14) » Louange à Allah, louange à Allah, louange à Allah. Allah est le Plus Grand, Allah est le Plus Grand, Allah est le Plus Grand. Gloire et pureté à Toi, Ô Seigneur ! Je me suis fait du tort à moi-même, pardonne-moi donc ! Car nul autre que Toi pardonne les péchés.

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفْرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى ، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى ، اللَّهُمَّ هَوَّنْ عَلَيْنَا سَفْرِنَا هَذَا وَاطْوَعَّنَّا بَعْدهُ ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكآبَةِ الْمَنْظَرِ وَسُوءِ المُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالأَهْلِ + آيِبُونَ تَائْبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ

Allâhu akbaru, Allâhu akbaru, Allâhu akbaru. Subhâna l-ladhî sakhkhara lanâ hâdhâ wa mâ kunnâ lahu muqrinîn, wa innâ ilâ rabbinâ la-munqalibûn. Allâhumma innâ nas-aluka fî safarinâ hâdhâ al-birra wa t-taqwâ wa mina-l-camali mâ tardâ. Allâhumma hawwin calayna safaranâ hâdhâ wa twi cannâ bucdahu. Allâhumma anta s-sâhibu fî s-safari, wa-l-khalîfatu fî-l-ahli. Allâhumma innî acûdhu bika min wacthâ’i s-safari wa ka’âbati-l-manzari, wa sû’i-l-munqalabi fî-lmâli wa-l-ahli.

Au retour, répéter l’invocation et ajouter : Âyibûn, tâ’ibûn, câbidûn, li-rabbinâ hâmidûn.

Allah est le Plus Grand, Allah est le Plus Grand, Allah est le Plus Grand.

« … Gloire à Celui qui a mis ceci à notre service alors que nous n’étions pas capables de les dominer.

– Et c’est vers notre Seigneur que nous devons retourner. (sourate « L’Ornement », versets 13 et 14) »

Ô Seigneur ! Nous Te demandons dans ce voyage la bonté pieuse, la crainte ainsi que tout acte qui procurera Ta satisfaction. Ô Seigneur ! Tranquillise-nous dans ce voyage et diminue-nous-en la distance. Ô Seigneur ! Tu es le compagnon de voyage et le remplaçant dans la famille. Ô Seigneur ! Je me mets sous Ta protection contre les fatigues du voyage, contre tout paysage source de chagrin, et contre tout mal qui nous frapperait, de retour dans nos biens et nos familles.

Au retour, on rajoute : « Nous voilà donc de retour, pleinement soumis et dévoués, et proclamant la Louange de notre Seigneur ».

أللّـهُمَّ رَبَّ السَّـمواتِ السّـبْعِ وَما أَظْلَلَـن، وَرَبَّ الأَراضيـنَ السّـبْعِ وَما أقْلَلْـن، وَرَبَّ الشَّيـاطينِ وَما أَضْلَلْـن، وَرَبَّ الرِّياحِ وَما ذَرَيْـن، أَسْـأَلُـكَ خَيْـرَ هذهِ الْقَـرْيَةِ وَخَيْـرَ أَهْلِـها، وَخَيْـرَ ما فيها، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّها وَشَـرِّ أَهْلِـها، وَشَـرِّ ما فيها

Allâhumma rabba s-samâwâti s-sabci wa mâ zzlalna, wa rabba-l-aradîna s-sabci wa mâ aqlalna, wa rabba sh-shayâtîni wa mâ adlalna, wa rabba r-riyâhi wa mâ dharayna. As’alukakhayra hâdhihi-l-qaryati wa khayra ahlihâ wa khayra mâ fîhâ, wa acûdhu bika min sharrihâ wa sharri ahlihâ wa sharri mâ fîhâ.

Ô Seigneur ! Seigneur des sept cieux et de ce qu’ils couvrent, Seigneur des sept terres et de ce qu’elles portent, Seigneur des démons et de ceux qu’ils égarent, Seigneur des vents et de ce qu’ils éparpillent. Je Te demande le bien de cette ville, le bien de ses habitants et le bien de ce qui s’y trouve. Et je me place sous Ta protection contre le mal de cette ville, le mal de ses habitants et le mal qui s’y trouve.

لا إلهَ إلاّ اللّه وحدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ المُلْـكُ ولهُ الحَمْـد، يُحْيـي وَيُميـتُ وَهُوَ حَيٌّ لا يَمـوت، بِيَـدِهِ الْخَـيْرُ وَهوَ على كلّ شيءٍ قدير

Lâ ilâha illâ l-lâhu, wahdahu lâ sharîka lahu, lahu-l-mulku wa lahu-l-hamdu, yuhyî wa yumîtu, wa huwa hayyun lâ yamûtu, bi-yadihi-l-khayru, wa huwa calâ kulli shay’in qadîr.

Il n’y a d’autre divinité digne d’adoration qu’Allah Unique, sans associé. A Lui la royauté, à Lui la louange, Il donne la vie et donne la mort. Il est vivant et ne mourra jamais. Le bien est dans Sa main et Il est capable de toute chose.

أَسْتَـوْدِعُكُـمُ اللَّهَ الَّذي لا تَضـيعُ وَدائِعُـه

Astawdicukumu l-lâha l-ladhî lâ tadîcu wadâ’icuhu.

Je vous confie à Allah dont les dépôts confiés ne se perdent jamais

أَسْتَـوْدِعُ اللَّهَ ديـنَكَ وَأَمانَتَـكَ، وَخَـواتيـمَ عَمَـلِك

Astawdicu l-lâha dînaka wa amânataka wa khawâtima camalika.

Je confie à Allah le soin de préserver ta religion, ton honnêteté et tes dernières œuvres.

اللهُ أَكْـبَر / سُبْـحانَ الله

Lors d’une montée : Allâhu akbar.
Lors d’une descente : Subhânallâh.

A chaque montée : « Allah est le Plus Grand ». A chaque descente : « Gloire et pureté à Allah ».

سَمِـعَ سـامِعُ بِحَمْـدِ اللهِ وَحُسْـنِ بَلائِـهِ عَلَيْـنا. رَبَّنـا صـاحِبْـنا وَأَفْـضِل عَلَيْـنا عائِذاً باللهِ مِنَ النّـار

Sammaca sâmicun bi-hamdi l-lâhi, wa husni balâ’ihi calayna. Rabbanâ sâhibnâ wa afdil calaynâ câ’idhan bi-l-lâhi mina n-nâr.

Puisse un témoin témoigner de notre louange à Allah pour tous Ses bienfaits et Sa grande générosité envers nous. Seigneur, sois notre compagnon en nous protégeant et en nous accordant Tes bienfaits. Je cherche protection auprès d’Allah contre le châtiment de l’Enfer.

أَعـوذُ بِكَلِـماتِ اللّهِ التّـامّاتِ مِنْ شَـرِّ ما خَلَـق

Acûdhu bi-kalimâti l-lâhi t-tâmmâti min sharri mâ khalaq.

Je cherche refuge auprès des paroles parfaites d’Allah contre le mal de ce qu’Il a créé.

ا للهُ أَكْـبَر، ا للهُ أَكْـبَر، ا للهُ أَكْـبَر]] لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمْد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَـدير، آيِبـونَ تائِبـونَ عابِـدونَ لِرَبِّـنا حـامِـدون، صَدَقَ اللهُ وَعْـدَه، وَنَصَـرَ عَبْـدَه، وَهَزَمَ الأَحْـزابَ وَحْـدَه

Chaque fois que l’on atteint un point élevé : Allâhu akbar (3 fois).
Dire ensuite : Lâ ilâha illâ l-lâhu, wahdahu lâ sharîka lahu, lahu-l-mulku wa lahu-l-hamdu, wa huwa calâ kulli shay’in qadîrun. Âyibûna, tâ’ibûna, câbidûna, li-rabbinâ hâmidûn.
Sadaqa l-lâhu wacdahu, wa nasara cabdahu wa hazama-l-ahzâba wahdahu.

Allah est Grand [3 fois de suite, à chaque montée]. Il n’y a d’autre divinité qu’Allah Unique, sans associé. A Lui la royauté, à Lui la louange et Il est capable de toute chose. Nous voici de retour repentants, adorant notre Seigneur et Le louant. Allah a tenu Sa promesse, a secouru Son serviteur et a mis en déroute à Lui Seul les coalisés.